从潘道根日记看晚清道咸时期医书的抄写、流转及影响

Seeing the Transcription, Circulation and Influence of Medical Books in Daoguang and Xianfeng Periods of Late Qing Dynasty from Pan Daogen's Diary

  • 摘要: 晚清昆山儒医潘道根在其日记中对道咸时期的书事活动做了详细的记载,其中涉及较多稿抄本医籍的抄写与流转情况。从日记内容看,潘道根的医书抄写活动,作为一种日常学术实践,与阅读、圈点、校对、批注、题跋活动是一个整体,并通过一定的社会关系网络共享医籍,形成互抄群体。医籍的传抄、批校在一定的空间领域内促进学术思想交流与争鸣,形成共同学术话题,是促进地域医学繁荣的因素之一。

     

    Abstract: Pan Daogen, a Confucian doctor in Kunshan in the late Qing Dynasty, made detailed records of the writing activities during the Daoguang and Xianfeng periods in his diary. These records involved the transcription and circulation of many manuscripts and transcripts of Chinese medical books. It can be found that Pan Daogen's medical book transcription activities, as a daily academic practice, were an integral part of reading, marking, proofreading, annotations, prefaces and postscripts. Through a certain social network, medical books were shared to form a group of mutual transcription. The transmission, transcription and proofreading of medical books promoted academic exchanges and debates in a certain space field, forming a common academic topic, which was one of the factor promoting the prosperity of regional medicine.

     

/

返回文章
返回